Le jour où le bateau viendra
Paroles de "Le jour où le bateau viendra"
Paroles et musique Bob Dylan
Adaptation Hugues Aufray et Pierre Delanoë
Répertoire du groupe Babord Amures.
Alain, chant
Jean-Yves, chant et guitare
Danielle, chant
Julien, chant et guitare basse
Guy, chant et banjo
Janick, chant
Notes :
Cette chanson de Hugues Aufray est une très fidèle adaptation d'une très célèbre chanson de Bob Dylan, "When the ship comes in", reprise par de très nombreux chanteurs aux USA. La reprise la plus connue est celle du trio Peter, Paul and Mary. Notre interprétation reprend les paroles françaises de Hugues Aufray sur les trois voix de Peter, Paul and Mary.
Ecouter "Le jour où le bateau viendra"
Ecouter les versions d'autres musiciens en MP3 :
Hugues Aufray a enregistré deux versions de la chanson "le jour où le bateau viendra", la première conforme à l'ambiance de "When the ship comes in" de Bob Dylan, la seconde plus personnelle. Vous pouvez les comparer ci-dessous.
Vous pourrez écouter aussi When the ship comes in par Bob Dylan, puis une version un peu ballade par Arlo Guthrie, une adaptation par le groupe irlandais The Clancy Brothers, et enfin une interprétation dans le style bluegrass par The Hillmen.
Mais voici tout d'abord la chanson de Bob Dylan, "When the ship comes in", dans l'interprétation de Peter, Paul and Mary, dont nous nous sommes inspirés pour les harmonisations : |
Titre | Chanté par |
Le jour où le bateau viendra (1) | Hugues Aufray |
Le jour où le bateau viendra (2) | Hugues Aufray |
When the ship comes in | Bob Dylan |
When the ship comes in | Arlo Guthrie |
When the ship comes in | The Clancy Brothers |
When the ship comes in | The Hillmen |
IMPORTANT : écoute 30s. Pour une écoute intégrale des chansons, il faut être inscrit sur Deezer (gratuit) |
S'inscrire : DEEZER |
Paroles de "Le jour où le bateau viendra"
IMPRIMER [56 KB] |
Vous verrez ce jour-là, quand le vent tombera
Quand la brise n'aura plus de voix
Un grand calme se fera comme avant un ouragan
Le jour où le bateau viendra
Et les vagues danseront avec les navires
Et tout le sable s'envolera
Et vous entendrez l'océan chanter
Le jour où le bateau viendra
Les poissons seront fiers de nager sur la terre
Et les oiseaux auront le sourire
Sur le sable les rochers seront heureux croyez- moi
Le jour où le bateau viendra
Ce que l'on disait pour épater les marins
Ne voudra plus rien dire, non plus rien
Et les grandes marées seront déchaînées
Le jour où le bateau viendra
Vous entendrez ce jour-là un cantique se lever
Par dessus la grad' voile déployée
Le soleil éclairera les visages sur le pont
Le jour où le bateau viendra
Le sable fera un tapis doré
Pour reposer nos pieds fatigués
Et tous les vieux marins s'écrieront enfin
Le jour où le bateau viendra
Vous verrez ce jour-là au lever du soleil
Vos ennemis les yeux pleins de sommeil
Ils se pinceront pour y croire, ils verront bien qu'il est là
Le jour où le bateau viendra
Ils tendront leurs mains, il seront soumis
Le géant Goliath le fut aussi
Et ils se noieront comme les Pharaons
Le jour où le bateau viennnnndra.
Oh the time will come up
When the winds will stop
And the breeze will cease to be breathin’
Like the stillness in the wind
’Fore the hurricane begins
The hour when the ship comes in
Oh the seas will split
And the ship will hit
And the sands on the shoreline will be shaking
Then the tide will sound
And the wind will pound
And the morning will be breaking
Oh the fishes will laugh
As they swim out of the path
And the seagulls they’ll be smiling
And the rocks on the sand
Will proudly stand
The hour that the ship comes in
And the words that are used
For to get the ship confused
Will not be understood as they’re spoken
For the chains of the sea
Will have busted in the night
And will be buried at the bottom of the ocean
A song will lift
As the mainsail shifts
And the boat drifts on to the shoreline
And the sun will respect
Every face on the deck
The hour that the ship comes in
Then the sands will roll
Out a carpet of gold
For your weary toes to be a-touchin’
And the ship’s wise men
Will remind you once again
That the whole wide world is watchin’
Oh the foes will rise
With the sleep still in their eyes
And they’ll jerk from their beds and think they’re dreamin’
But they’ll pinch themselves and squeal
And know that it’s for real
The hour when the ship comes in
Then they’ll raise their hands
Sayin’ we’ll meet all your demands
But we’ll shout from the bow your days are numbered
And like Pharoah’s tribe
They’ll be drownded in the tide
And like Goliath, they’ll be conquered
Copyright © 1963, 1964 by Warner Bros. Inc.;
renewed 1991, 1992 by Special Rider Music
"When the ship comes in" en vidéo
Voici une vidéo de Peter, Paul and Mary en concert en 1965. Le concert est intégral (57 minutes) mais la première chanson est "When the ship comes in". Pour montrer la popularité que garde encore ce groupe des années 60, et l'impact qu'il a eu dans le monde, voici également une vidéo de cette chanson, mais enregistrée par un groupe japonais en 2013 !